
早起的星期一下午,需要一點點節奏。
把紅色Belle and Sebastian的CD放進客廳的音響,顏色是讓我區分他們專輯的方法,灰色是Tigermilk、綠色是 The Boy with the Arab Strap、黃色是Dear Catastrophe Waitress,這樣陳列在架上很好找。Belle and Sebastian特別的輕快節奏從喇叭宣洩而出,心情沒有過多的喜悅,但就淡淡的舒服的輕鬆的;而這也是Belle and Sebastian獨特帶給聽眾的感覺。
《Get me away from here, I'm dying》抓住我的耳朵,第一次仔細認真聽裡面的歌詞,很俏皮很可愛!Murdoch迷人的歌聲搭配著輕快的吉他刷弦和鼓聲,讓人很想隨著拍子一起踏著小碎步啊!
Ooh! Get me away from here I'm dying
Play me a song to set me free
Nobody writes them like they used to
So it may as well be me
Here on my own now after hours
Here on my own now on a bus
Think of it this way
You could either be successful or be us
With our winning smiles, and us
With our catchy tunes, and us
Now we're photogenic
You know, we don't stand a chance
噢!我要死了,救我出去。
為我放一手能夠救贖的歌曲,
沒有人再像以前般這樣寫歌了,
也許我就是這樣的人吧。
幾個小時過去,現在我一個人在這裡,
一個人在公車上。
這樣想吧,
你要嘛就成功,要嘛就像我們一樣,
帶著我們的勝利笑容,
跟著我們動聽的旋律。
現在我們閃閃發光,
你知道,我們沒啥機會。
Oh, I'll settle down with some old story
About a boy who's just like me
Thought there was love in everything and everyone
You're so naive!
After a while they always get it
They always reach a sorry end
Still it was worth it as I turned the pages solemnly, and then
With a winning smile, the boy
With naivety succeeds
At the final moment, I cried
I always cry at endings
噢,我準備要寫一些老掉牙的故事,
關於一個像我一樣的男孩。
雖然每件事每個人都有愛的成分在,
不過你太單純了!
沒多久得到愛情之後,
最後都是悲傷的結尾。
但這好像還是值得的,我神聖莊嚴的翻著書頁,
然後帶著勝利的微笑,
男孩帶著純真前進,
在最後一刻我哭了,
我總是為結局哭泣。
Oh, that wasn't what I meant to say at all
From where I'm sitting, rain
Washing against the lonely tenement
Has set my mind to wander
Into the windows of my lovers
They never know unless I write
"This is no declaration, I just thought I'd let you know goodbye"
Said the hero in the story
"It is mightier than swords
I could kill you sure
But I could only make you cry with these words"
噢,可是我還想說更多。
從我坐的地方,
雨打在寂寞的套房上,
看著窗戶讓我想到我的那些愛人們,
他們從不會知道這些,除非我寫了
「這不是聲明,我只是想讓你們了解道別」
故事中的英雄這樣說著,
「這比劍還強大,我可殺死你,但我也可只讓你為了這些字句而哭泣。」
Oh, get me away, I'm dying...
噢!我要死了,救我出去...
2010.02.08
【P】成名在望 Almost Famous

“Experience it. Enjoy it. Just don't fall for it.”
難得早起,一開電視變看到Cameron Crowe的手在寫字的片頭。啊,《成名在望》,默默出聲。濃濃搖滾味的電影搭配早餐是種絕妙滋味。
台灣首輪的日期是2001年的三月,當時我並不在台灣,可是不曉得為什麼腦海裡還記得貼在公車上的電影海報。Kate Hudson復古造型的眼鏡,那時,我還不知道搖滾樂為何物,只看見她的眼鏡卻忽略了那映在鏡片上的音樂狂熱。
如同片中William偶然間被姊姊開啟的音樂靈魂,手指翻閱一張張充滿著The Who, Bob Dylan, The Beach Boys等的黑膠,那是專屬於之前的搖滾精神;時隔三四十年後的現在,永遠也無法複製,如同Philip Seymour Hoffman在片中和William所說的「你趕上的是搖滾的最後時代」,我深深同意著。
可是雖然那個時代無法再重來,這個年代我們仍然擁有著Blue October, Coldplay, Muse等我因為他們的「一首歌對一個樂團癡迷不已,愛到心痛」。U2還在唱著、Mick Jagger的舌頭標誌依然充斥在許多商品上、The Who的影響力還不斷影響著後面的團體。
這次看《成名在望》反而轉而注意到不是搖滾掛的Tiny Dancer。片中團員與骨肉皮們在tour bus上的大合唱讓我好感動,因為這首是作詞者Bernie Taupin受到他女朋友Maxine Feibelman在車上為團員們縫改衣服的靈感而作成的,反映到片中的Pany Lane。
Blue jean baby, L.A. lady, seamstress for the band
Pretty eyed, pirate smile, you'll marry a music man
Ballerina, you must have seen her dancing in the sand
And now she's in me, always with me, tiny dancer in my hand
藍色牛仔褲寶貝,洛城的女孩,團中的裁縫
美麗的雙眸,賊賊的笑容,妳將會嫁給一位音樂人
芭蕾舞者,你一定見過她在沙中起舞
而現在她和我在一起,永遠的,捧在手中的嬌小舞者
Jesus freaks out in the street
Handing tickets out for God
Turning back she just laughs
The boulevard is not that bad
耶穌在街頭亢奮著遞給上帝一張票,
回頭看她,她笑著,
這條大道似乎也沒那麼糟
Piano man he makes his stand
In the auditorium
Looking on she sings the songs
The words she knows, the tune she hums
彈鋼琴的男人在廳中停止抵抗,
看著她唱著那首歌,
那些她熟知的歌詞、哼著旋律。
But oh how it feels so real
Lying here with no one near
Only you and you can hear me
When I say softly, slowly
但那感覺是如此的真實,
躺在這兒無人靠近,
當我溫柔緩慢的說著,唯有妳可聽見
Hold me closer tiny dancer
Count the headlights on the highway
Lay me down in sheets of linen
you had a busy day today
嬌小的舞者,將我再抱緊一點,
數著高速公路上的路燈,
讓我躺在層層包圍的衣服中,
妳今天會很忙碌
2010.01.11
【P】請等一下 matte kudasai
想介紹兩首我覺得很好聽的英文老歌,歌名都剛好都和"matte kudasai"有關。
一首是由King Crimson在1981年發行演唱的"Matte Kudasai"。
一首是由King Crimson在1981年發行演唱的"Matte Kudasai"。
2010.01.10
【P】給小白兔的建議
小白兔是我很喜歡的唱片行,畢竟它是台灣少數會代理或引進國外一些台灣比較少見的專輯。但我對它真的有一些抱怨:
1. 標示不清楚,擺架很難找
有時候逛唱片行是很隨性的行為,你不一定知道自己今天想要購買哪張專輯,就純粹只是想逛逛,如果看到喜歡的才會想買。可是小白兔的唱片真的擺的很讓人眼睛脫窗+腰酸背痛。最下面的那一排真的要看好久還要防止自己的身軀擋到燈光才可以看到。
【建議】少掉最下面那排。以及在CD的側邊上貼上較大字樣的貼紙。畢竟每張專輯的字體都不一樣,如果是有花樣一點的字體,要看好久好久才認得,如果如美國唱片行將CD貼上較大字樣的貼紙,找的時間也快多了。
2. 有些店員真的很有個性
有一陣子幾乎每個禮拜都會去小白兔逛,如同上一點所說的,CD很難找,雖然有字母排序,不過人一多的時候就很不方便。這時候我就會比較厚臉皮去問店員,有些店員很熱心很親切會幫我找,甚至還會推薦我其他張專輯。不過上次有個店員竟然回我「架上有的就有,沒有的就沒有」。我也知道啊,問題是你們擺的那麼不清楚,我不能偷懶一點嗎?而且你那時候也沒有客人要結帳,我只看到你在和別人聊天啊。
【建議】標示清楚一點可以省掉店員跟客人很多麻煩。
3. 有時音樂放好大聲
小白兔有放可以試聽專輯的機器,但有時候不知道是CD音質太好亦或店員太嗨,店裡放的音樂好大聲,大聲到我根本聽不到我想要試聽的音樂,就連開最大聲也一樣聽不到。
【建議】音量適中就好了,雖然我很感謝店員的用心。
還是很喜歡小白兔啦,但人對於自己喜歡的東西總是希望能夠再更好一點。一點小小建議希望可以改進。
1. 標示不清楚,擺架很難找
有時候逛唱片行是很隨性的行為,你不一定知道自己今天想要購買哪張專輯,就純粹只是想逛逛,如果看到喜歡的才會想買。可是小白兔的唱片真的擺的很讓人眼睛脫窗+腰酸背痛。最下面的那一排真的要看好久還要防止自己的身軀擋到燈光才可以看到。
【建議】少掉最下面那排。以及在CD的側邊上貼上較大字樣的貼紙。畢竟每張專輯的字體都不一樣,如果是有花樣一點的字體,要看好久好久才認得,如果如美國唱片行將CD貼上較大字樣的貼紙,找的時間也快多了。
2. 有些店員真的很有個性
有一陣子幾乎每個禮拜都會去小白兔逛,如同上一點所說的,CD很難找,雖然有字母排序,不過人一多的時候就很不方便。這時候我就會比較厚臉皮去問店員,有些店員很熱心很親切會幫我找,甚至還會推薦我其他張專輯。不過上次有個店員竟然回我「架上有的就有,沒有的就沒有」。我也知道啊,問題是你們擺的那麼不清楚,我不能偷懶一點嗎?而且你那時候也沒有客人要結帳,我只看到你在和別人聊天啊。
【建議】標示清楚一點可以省掉店員跟客人很多麻煩。
3. 有時音樂放好大聲
小白兔有放可以試聽專輯的機器,但有時候不知道是CD音質太好亦或店員太嗨,店裡放的音樂好大聲,大聲到我根本聽不到我想要試聽的音樂,就連開最大聲也一樣聽不到。
【建議】音量適中就好了,雖然我很感謝店員的用心。
還是很喜歡小白兔啦,但人對於自己喜歡的東西總是希望能夠再更好一點。一點小小建議希望可以改進。
2010.01.10
【P】陳綺貞《還是會寂寞》

第一次聽到陳綺貞這名字是在1998年紐約的法拉盛,一位同年紀的女朋友購買了陳綺貞的《讓我再想一想》,之後她的聲音就印在腦中。
《還是會寂寞》是陳綺貞在2000年的作品。雖然這張專輯已十年之久,但裡面的旋律總時不時浮在我的腦海中,而且它帶給我是一個既特別又深刻的記憶。
那年的暑假我高三,跑去小舅舅的工作室玩,是在忠孝敦化六號出口那邊,那棟大樓現在有間上海商業銀行。很窄的工作室,但燈光卻是溫暖的鵝黃色,當時還不是小舅媽的莎莎坐在電腦旁畫著圖;整間小小的工作室充滿的是陳綺貞的歌聲,很輕柔很舒服很現代的悠閒。
小舅舅送給我這張CD,後來我才知道我擁有的這張是初版,外殼的材質是紙,聽到後來都四分五裂了;之後改版才變成一般的塑膠材質。
同樣是那年的暑假,我認識了一個男生。樣子已經記不太起來了,但我的確因為他有了一個很美好的夏天;除了同樣星座以外,陳綺貞也是我們的共通點。他會輕輕彈著電吉他唱著其中一段旋律,也會邊騎著野狼邊哼著。
暑假結束,可愛的夏日戀曲也隨之終了。大學生活獨自生活在一間小小的房間,像小舅舅的工作室一樣也充滿了溫暖的燈光。那一整年有著破爛喇叭的音響裡只播放著《還是會寂寞》;一邊遙想著橫跨太平洋的那個小島,一邊適應著剛開始的新生活。
我想,在近代的台灣音樂史上,如果周杰倫是pop的分界點、五月天是樂團的里程碑,那陳綺貞應該可以算是開啟台灣民謠新風潮的起點。雖然我已漸漸不愛陳綺貞偏向主流的調調,但她的聲音還是那麼清新舒服自在;我相信,在某個角落的某個人還是會因為她而存在一種無以倫比的感動記憶。



