6a00c2251d92a98fdb00e398d61f610005-320pi.jpg

早起的星期一下午,需要一點點節奏。

把紅色Belle and Sebastian的CD放進客廳的音響,顏色是讓我區分他們專輯的方法,灰色是Tigermilk、綠色是 The Boy with the Arab Strap、黃色是Dear Catastrophe Waitress,這樣陳列在架上很好找。Belle and Sebastian特別的輕快節奏從喇叭宣洩而出,心情沒有過多的喜悅,但就淡淡的舒服的輕鬆的;而這也是Belle and Sebastian獨特帶給聽眾的感覺。

《Get me away from here, I'm dying》抓住我的耳朵,第一次仔細認真聽裡面的歌詞,很俏皮很可愛!Murdoch迷人的歌聲搭配著輕快的吉他刷弦和鼓聲,讓人很想隨著拍子一起踏著小碎步啊!


Ooh! Get me away from here I'm dying
Play me a song to set me free
Nobody writes them like they used to
So it may as well be me
Here on my own now after hours
Here on my own now on a bus
Think of it this way
You could either be successful or be us
With our winning smiles, and us
With our catchy tunes, and us
Now we're photogenic
You know, we don't stand a chance
噢!我要死了,救我出去。
為我放一手能夠救贖的歌曲,
沒有人再像以前般這樣寫歌了,
也許我就是這樣的人吧。
幾個小時過去,現在我一個人在這裡,
一個人在公車上。
這樣想吧,
你要嘛就成功,要嘛就像我們一樣,
帶著我們的勝利笑容,
跟著我們動聽的旋律。
現在我們閃閃發光,
你知道,我們沒啥機會。

Oh, I'll settle down with some old story
About a boy who's just like me
Thought there was love in everything and everyone
You're so naive!
After a while they always get it
They always reach a sorry end
Still it was worth it as I turned the pages solemnly, and then
With a winning smile, the boy
With naivety succeeds
At the final moment, I cried
I always cry at endings
噢,我準備要寫一些老掉牙的故事,
關於一個像我一樣的男孩。
雖然每件事每個人都有愛的成分在,
不過你太單純了!
沒多久得到愛情之後,
最後都是悲傷的結尾。
但這好像還是值得的,我神聖莊嚴的翻著書頁,
然後帶著勝利的微笑,
男孩帶著純真前進,
在最後一刻我哭了,
我總是為結局哭泣。

Oh, that wasn't what I meant to say at all
From where I'm sitting, rain
Washing against the lonely tenement
Has set my mind to wander
Into the windows of my lovers
They never know unless I write
"This is no declaration, I just thought I'd let you know goodbye"
Said the hero in the story
"It is mightier than swords
I could kill you sure
But I could only make you cry with these words"
噢,可是我還想說更多。
從我坐的地方,
雨打在寂寞的套房上,
看著窗戶讓我想到我的那些愛人們,
他們從不會知道這些,除非我寫了
「這不是聲明,我只是想讓你們了解道別」
故事中的英雄這樣說著,
「這比劍還強大,我可殺死你,但我也可只讓你為了這些字句而哭泣。」

Oh, get me away, I'm dying...
噢!我要死了,救我出去...

MPW-21811.jpg

“Experience it. Enjoy it. Just don't fall for it.”

難得早起,一開電視變看到Cameron Crowe的手在寫字的片頭。啊,《成名在望》,默默出聲。濃濃搖滾味的電影搭配早餐是種絕妙滋味。

台灣首輪的日期是2001年的三月,當時我並不在台灣,可是不曉得為什麼腦海裡還記得貼在公車上的電影海報。Kate Hudson復古造型的眼鏡,那時,我還不知道搖滾樂為何物,只看見她的眼鏡卻忽略了那映在鏡片上的音樂狂熱。

如同片中William偶然間被姊姊開啟的音樂靈魂,手指翻閱一張張充滿著The Who, Bob Dylan, The Beach Boys等的黑膠,那是專屬於之前的搖滾精神;時隔三四十年後的現在,永遠也無法複製,如同Philip Seymour Hoffman在片中和William所說的「你趕上的是搖滾的最後時代」,我深深同意著。

可是雖然那個時代無法再重來,這個年代我們仍然擁有著Blue October, Coldplay, Muse等我因為他們的「一首歌對一個樂團癡迷不已,愛到心痛」。U2還在唱著、Mick Jagger的舌頭標誌依然充斥在許多商品上、The Who的影響力還不斷影響著後面的團體。

這次看《成名在望》反而轉而注意到不是搖滾掛的Tiny Dancer。片中團員與骨肉皮們在tour bus上的大合唱讓我好感動,因為這首是作詞者Bernie Taupin受到他女朋友Maxine Feibelman在車上為團員們縫改衣服的靈感而作成的,反映到片中的Pany Lane。


... 繼續閲讀